ស្នេហ៍អូនដូចថ្ងៃមុនទេ?
Songs are also a good way to learn a language, but in Khmer this can pose some problems, since in songs, especially older ones, they are fond of using high, flowery language and poetic imagery that can be very daunting for someone who is just starting with the language. And a lot of other things simply get lost in the translation.
Below you will see my attempt to translate a classic song by Dara Chaomchan posted on khmerlyric. I’ve included word-for-word translations to give you an idea of how difficult this task was:
បទៈ ស្នេហ៍អូនដូចថ្ងៃមុនទេ
snae oun douc tŋay mun tee
love oun* like day before question-particle?
Do you still love me like before?
ច្រៀងដោយៈ តារា ចោមច័ន្ទ
criəŋ daoy daraa caomcan
Sung by Dara Chaomchan
[Edit: the singer is in fact Dara Chaomchan, and not Pan Ron]
១. បងនៅស្នេហ៍អូនដូចថ្ងៃមុនទេបង?
bââŋ nıw snae oun douc tŋay mun tee bââŋ?
bong* still love oun* like day before question-particle bong?
Do you still love me like before?
ម្ដេចជួបម្ដងៗ បងធ្វើព្រងើយ?
mdəc cuəp mdââŋ-mdââŋ bââŋ tvəə prôŋəəy
why meet once-once bong does indifferent
Why, whenever we meet, do you act indifferent?
ឬមួយក៏បងអស់ចិត្តហើយ?
rıı muəy kââ bââŋ âh cət haəy
or possible bong run-out heart already
Or maybe you’re fed up already?
មេត្តាបងឆ្លើយ ប្រាប់អូនឲ្យដឹងផង ។
meettaa bââŋ chlaəy prap oun aoy dəŋ phââŋ
mercy bong answer tell oun let know please
Please, answer me so I can know
២. អាសូរព្រះចន្ទនៅរះដដែលទេ?
aasou preəh can nıw reəh dâdael tee?
pity divine moon still rises the-same question-particle?
Does the moon still rise as always?
បើទឹកទន្លេក៏មិនរីងដែរបង
baə tık tuənlee kââ mən riiŋ dae bââŋ
if water river also doesn’t dry-up also bong
If the river doesn’t also dry up
ប្លែកអ្វីតែស្នេហ៍ប្រែសៅហ្មង?
plaek qvəy tae snae prae saw mââŋ
different what only love change impure
What’s different? Only love has become impure
ធម្មជាតិទាំងពួង តើដូចខ្ញុំឬទេ?
thoəmməceət teəŋ puəŋ taə douc kñom rıı tee
nature all-of question-particle like me or question-particle
Oh nature, is it like me?
បន្ទរ. បងនៅស្នេហ៍អូន ឬអស់ស្នេហ៍ហើយ?
bââŋ nıw snae oun rıı âh snae haey?
bong still loves oun or run-out love already?
Do you still love me or is it finished?
បើអស់ស្នេហ៍ហើយ ឆ្លើយទៅព្រលឹង
baə âh snae haey chlaəy tıw prôlıŋ
if run-out love already answer go soul(darling)
If it’s finished answer me darling
រឿងអ្វី រឿងអ្វី បានជាប្រុសខឹង?
rıəŋ qvəy rıəŋ qvəy baan ciə proh khəŋ
story what story what why man angry
What’s the reason, why are you angry?
រូបអូនបងលែងសម្លឹង
ruup oun bââŋ lêêŋ sâmləŋ
body oun bong cease stare
You’ve stopped staring/looking at me
អូនតឹងទ្រូងណាស់បងអើយ ។
oun təŋ truuŋ nah bââŋ qaəy
oun tight chest very bong vocative-particle
I’m very upset
៣. ស្ដាយណាស់បើសិនបងបែកពីអូនមែន
sdaay nah baəsən bââŋ baek pii oun mêên
regret very if bong breaks from oun really
What’s there to regret if you’re really breaking up with me
អូនសែនខូចចិត្តអស់មួយជីវិតហើយ
oun saen khouc cət âh muəy ciivıt haey
oun extremely broken heart run-out one life already
I’m extremely broken-hearted for the rest of my life
តែអូនជឿថាបងមិនភ្លេចឡើយ
tae oun cıə thaa bââŋ mən plıc laəy
but oun believes that bong not forget at-all
But I think that you haven’t forgotten at all
ពេលភ្លៀងរួចហើយ មេឃគង់ស្រឡះទែង ។
peel pliəŋ ruəc haəy meek kuəŋ srâlah-têêŋ
when rain finished already sky will clear-up
When the rain has stopped the sky will clear up
*Oun/bong – literally younger and older sibling, respectively, but here used in place of pronouns. In a love relationship oun refers to the woman, and bong to the man.
ខែ កក្កដា 26, 2008 ម៉ោង 7:36 ព្រឹក
សួរស្ដីមិត្ត ខ្ញុំចង់ដឹងបើមិត្តមានចម្រៀងខ្មែរ ផ្សេងៗទៀតដែរខ្ញុំអាចសូមមើលតបន្ថែមពិព្រោះខ្ញុំចង់រៀនចម្រៀងតន្ត្រីខ្មែរយើង។
អរគុណពីខ្ញុំ
ដន